Biographie

Louise Noël est née en 1949 à Montréal, Québec, Canada, où elle vit encore aujourd’hui. Elle a travaillé durant 35 ans comme intervenante sociale auprès d’adultes en perte d’autonomie, puis auprès d’enfants orientés vers un projet d’adoption. Dans ce contexte, elle a écrit deux livres : le premier sur la relation d’attachement entre les jeunes enfants et leurs parents, le second sur l’adoption au Québec.
Louise Noël, Je m'attache, nous nous attachons : Le lien entre un enfant et ses parents Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French Louise Noël, Récits d'adoption - Cinq aventures familiales - Suivis de fiches techniques Biography

Louise Noël was born in 1949 in Montreal, Quebec, Canada where she still lives today. She had a position as a social worker for 35 years, first with handicap adults, and later, with adoption children. She wrote two books, one on the relations between young children and their parents, and one on adoption in Quebec.
De 1990 jusqu’au début des années 2000, elle a étudié de manière soutenue le dessin classique et la peinture à l’huile (technique des maîtres anciens, technique alla prima, théorie de la couleur, composition, perspective) avec le peintre Jacques Lajeunesse. Dans les années 2000, elle a participé à deux ateliers (technique alla prima) avec le peintre Marc Laguë. From 1990 to the beginning of 2000, she studied drawing and oil painting (old master technique, alla primawet on wet technique, colour theory, composition, perspective) on a regular basis with painter Jacques Lajeunesse. In the years 2000, she took two workshops (alla prima – wet on wet technique) with painter Marc Laguë.
Louise Noël Louise Noël Louise Noël Louise Noël Louise Noël
Au début de l’année 2013, Louise a eu un coup de cœur pour l’encaustique! Il s’agit d’une technique millénaire qui connaît un regain de popularité depuis les années ‘50. En mars 2013 elle a suivi un atelier intensif de cinq jours consacré à cette technique avec Cynthia Winika, suivi d’un autre en avril avec Lisa Pressman concernant les Pigment Sticks. Ces deux cours sont offerts par R & F Encaustic à Kingston, New York, USA une entreprise qui produit du médium et des couleurs encaustiques, ainsi que des Pigments sticks depuis 1988.

Depuis, Louise travaille avec ce médium : elle apprend à surmonter les difficultés qui lui sont inhérentes et à utiliser ses qualités. En 2013, un de ses tableaux, Éclaircie, a été sélectionné pour le 3rd Annual Juried Encaustic/Wax Exhibition, The Encaustic Art Institute à Santa Fe, Nouveau-Mexique, USA.

En 2013 - 2014, Louise a participé à plusieurs ateliers : Francisco Benitez (Le portrait à la manière des Portraits du Fayoum: 2 jours); Paula Roland et Jennie Frederick (Monoprint, markmaking & relief with Kozo Fiber Stencils : 3 jours); Lynette Haggard (Day of Flame, Fusing with a Blow Torch, Iron and Heat Gun : 1 jour); Laura Moriarty (Excavating Encaustic : 2 jours); Gregory Wright (Pigment Wizardry - Special Effects with Pigments and Encaustic : 2 jours). En 2014, deux de ses peintures ont été choisies pour l’exposition Devil in a Straight Line de l’International Encaustic Artists. L'une d'elles s'est méritée la troisième place.

Louise est membre associée du Regroupement des artistes en arts visuels du Québec (RAAV). Elle s’exprime en français et en anglais.
In 2013, Louise has fallen in love with encaustic painting, a thousand years old technique, which has regained popularity since the fifties. In March 2013, she took an intensive five days workshop on this technique with Cynthia Winika, and another one in April, on Pigments Sticks with Lisa Pressman. Both of these workshops are offered by R&F Encaustic in Kingston, New York, USA a company who has been making encaustic medium and colors, and Pigments Sticks since 1988.

Since then, Louise has been working with encaustic: she is learning to overcome the difficulties inherent to this technique, and to take advantage of its qualities. In 2013. one of her works has been selected for the 3rd Annual Juried Encaustic/Wax Exhibition, Encaustic Art Institute in Santa Fe, Nouveau-Mexique, USA.

In 2013 - 2014, Louise participate to a few workshops: Francisco Benitez (Portrait in the Fayum Portraits Manner: 2 days); Paula Roland and Jennie Frederick (Monoprint, markmaking & relief with Kozo Fiber Stencils: 3 days); Lynette Haggard (Day of Flame, Fusing with a Blow Torch, Iron and Heat Gun: 1 day); Laura Moriarty (Excavating Encaustic: 2 days); Gregory Wright (Pigment Wizardry - Special Effects with Pigments and Encaustic: 2 days). In 2014, two of her paintings have been chosen for the International Encaustic Artists Devil in a Straight Line Juried Show, one of wich received the third place.

Louise is an associated member of the Regroupement des artistes en arts visuels du Québec (RAAV). Her first language is French. She also speaks English.


Démarche

Découvrir
Depuis sa découverte de l’encaustique, Louise voyage dans un monde fascinant. La lumière, les transparences, la densité et la texture ne sont que quelques-uns des paysages rencontrés.

L’utilisation de la chaleur, essentielle pour peindre à l’encaustique, rappelle le travail de l’alchimiste, et la transformation d’un matériau inerte en une surface lumineuse et vibrante est profondément satisfaisante!

Louise espère qu’avec du temps et des efforts elle deviendra suffisamment compétente pour faire honneur à ce médium.

Recommencer
Commencer un nouveau voyage à 64 ans, est-ce réaliste? Fi du réalisme!
“It may be no coincidence that so many creative types have long lives. New findings show how doing what you love can add years.” Kluger, Jeffrey. 2013. How To Live Long, TIME, September 23, 2013.

Voir et regarder
Dès que nos yeux sont ouverts et fonctionnels, nous pouvons voir : il s’agit là d’un phénomène passif qui prend place inconsciemment.

Regarder est autre chose : c’est un acte volontaire qui consiste à diriger son regard sur quelqu’un, ou quelque chose, pour le voir d’une manière consciente.

Dans notre vie quotidienne, nous voyons constamment, mais regardons peu. En nous rendant au travail ou lors d’une promenade, cette flaque d’eau dans laquelle se reflète une brève éclaircie, elle passe sous nos yeux : pourquoi ne pas prendre le temps de la regarder.

Jouer : abstraction
Jouer avec les couleurs, les formes, les textures… inventer, explorer, expérimenter, interpréter… Se demander : “Que va-t-il arriver si je fais ceci, ou cela?” L’abstraction se prête particulièrement bien à ces activités, et favorise le développement d’habiletés essentielles à l’utilisation adroite d’un médium.


Statement

Discovering
Since Louise's encounter with encaustic, she is traveling in a new and fascinating country. Light, transparency, density, texture… are some of the landscapes discovered.

The use of heat, essential to painting with encaustic, is reminiscent of an alchemist's work, and transforming an inert material in a luminous, pulsating surface is profoundly satisfying!

Louise hopes that, with time and effort, she will become sufficiently proficient to pay homage to this medium.

Beginning again
Starting on a new life trip at 64, is that realistic? Forget realistic!
“It may be no coincidence that so many creative types have long lives. New findings show how doing what you love can add years.” Kluger, Jeffrey. 2013. How To Live Long, TIME, September 23, 2013.

Seeing and looking
As long as our eyes are open and functioning, we see. This is a passive phenomenon happening without our thinking.

Looking is something else, a voluntary act where we take our eyes on someone, or something, to see him or it, in a conscious way.

In our daily life, we constantly see, but look very little. While going to work or taking a walk, this puddle of water in which a brief sunbeam reflects, it’s passing under our eyes: why not take the time to look at it?

Playing
Playing with colors, forms, textures… inventing, exploring, experimenting, interpreting… Asking oneself: “What will happen if I do this, or that?” Abstraction is particularly adequate for these activities, and for developing essentials abilities for the skillful use of a medium.


Art

Voir et regarder


Art

Seeing and looking
Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French
Hydrangée

Été 2013 / Summer 2013
Encaustique sur panneau de bois et faux cadre
Encaustic on cradled wood panel
20.32 x 20.32 x 4.44cm - 8’’ x 8’’ x 1.75’’
Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French
Sous-bois, après l’orage

Été 2013 / Summer 2013
Encaustique sur panneau de bois et faux cadre
Encaustic on cradled wood panel
35.56 x 35.56 x 4.44cm - 14’’ x 14’’ x 1.75’’
Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French
Éclaircie

Printemps 2013 / Spring 2013
Encaustique sur panneau de bois et faux cadre
Encaustic on cradled wood panel
35.56 x 35.56 x 4.44cm - 14’’ x 14’’ x 1.75’’
Collection permanente/Permanent Collection: Encaustic Art Institute
Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French
Embouteillage, sur la 10

Printemps 2013 / Spring 2013
Encaustique sur panneau de bois et faux cadre
Encaustic on cradled wood panel
35.56 x 35.56 x 4.44cm - 14’’ x 14’’ x 1’’
Jouer : abstractions
Playing: Abstraction
Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French
Passage

Été 2013 / Summer 2013
Encaustique sur panneau de bois et faux cadre
Encaustic on cradled wood panel
35.56 x 35.56 x 4.44cm - 14’’ x 14’’ x 1.75’’
Chemin perdu

Été 2013 / Summer 2013
Encaustique sur panneau de bois et faux cadre
Encaustic on cradled wood panel
35.56 x 35.56 x 2.54cm - 14’’ x 14’’ x 1’’
3ème prix/3rd price: International Encaustic Artists - Devil in a Straight Line - 2014
À la plage

Été 2013 / Summer 2013
Encaustique sur panneau de bois et faux cadre
Encaustic on cradled wood panel
35.56 x 35.56 x 2.54cm - 14’’ x 14’’ x 1’’

Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French
Hauts-fonds

Encaustique sur panneau de bois et faux cadre
Encaustic on cradled wood panel
35.56 x 35.56 x 4.44cm - 14’’ x 14’’ x 1.75’’
Sous la glace

Encaustique sur panneau de bois et faux cadre
Encaustic on cradled wood panel
35.56 x 35.56 x 4.44cm - 14’’ x 14’’ x 1.75’’
Septembre, sur la rivière

Encaustique sur panneau de bois et faux cadre
Encaustic on cradled wood panel
35.56 x 35.56 x 4.44cm - 14’’ x 14’’ x 1.75’’
Sélectionnée pour/Select for: International Encaustic Artists: - Devil in a Straight Line - 2014

"Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack in everything
That's how the light gets in."
Anthem, Leonard Cohen
Louise Noël, Peindre à l'encaustique, en français - Encaustic painting, in French
Carré de craques

2013, Encaustique et cotton (100%) sur panneau de bois et faux cadre
2013, Encaustic and cotton (100%) on cradled wood panel
73.66 x 73.66 x 2.54cm — 29’’ x 29’’ x 1’’
Chaque panneau / Each panel : 22.86 x 22.86 x 2.54cm - 9’’ x 9’’ x 1’’


Photographie des tableaux : Alain Lefort
Révision des textes : Marie-Claude Champagne
Réalisation du site web : François Noël


Photography of the paintings : Alain Lefort
Text Editing : Marie-Claude Champagne
Realization of the website : François Noël